Between you and me หรือ Between you and I กันแน่

SMiLE!

Toni Blay via Compfight

 

วันนี้น้อง @Bowwill ถามมาได้น่าสนใจ เราจะเลือกใช้อย่างไรถึงจะถูกหลักไวยากรณ์ ระหว่าง Between you and me กับ Between you and I … ที่เป็นแบบนี้อาจจะเพราะว่ามันมีเพลงชื่อ Between you and I โดย Jessica Simpson อ่ะ คนก็เลยเข้าใจว่าเมื่อเพลงเขาตั้งชื่อมาแบบนี้ ก็น่าจะถูกหลักไวยากรณ์แล้ว แต่บางครั้งต้องเข้าใจนะครับว่าเพลงเขาไม่ได้เคร่งไวยากรณ์เหมือนพวกงานวิชาการ ฉะนั้นบางครั้งไม่ว่าจะชื่อเพลงหรือเนื้อเพลง มันก็อาจจะไม่ถูกหลักไวยากรณ์ได้ครับ

การจะเข้าใจว่าทำไมต้อง Between you and me ทำไมไม่ใช้ Between you and I เราต้องเข้าใจก่อนว่า แล้ว You, Me กับ I มันคืออะไรกันแน่ … ทั้งสามตัวเป็นคำสรรพนามครับ เพียงแต่ Me เป็นสรรมนามที่เป็นกรรม ในขณะที่ I เป็นสรรพนามที่เป็นประธาน แต่ว่า You นี่เป็นกรณีพิเศษมาก เพราะไม่ว่าจะใช้ในฐานะสรรมนามที่เป็นกรรมหรือประธาน มันก็ใช้คำว่า You ตัวเดียวกันนี่แหละ (และเพราะด้วยเหตุนี้แหละมั้ง เลยทำให้มันสับสนได้ง่าย)

ทีนี้เวลาเราพูดถึงคำว่า ระหว่างคุณกับฉัน ความหมายของมันสื่อถึงการเป็น กรรม ของประโยคครับ เราจึงต้องใช้ Between you and me ไงล่ะ เพียงแต่ส่วนใหญ่แล้ว Between you and me มันจะไม่ใช่ กรรมโดยตรง ของประโยคซะทีเดียวน่ะครับ … เช่น This is a secret between you and me. นี่เป็นความลับระหว่างคุณกับผม สังเกตว่า Between you and me ตรงนี้เอามาเป็นส่วนขยายของ Secret ซึ่งเป็นกรรมของประโยค … หรือจะไม่ใช้ Between you and me แต่เป็น Between someone and me แทนก็เช่นกันครับ เช่น Who will you choose between Somchai and me? คุณจะเลือกใครระหว่างสมชายกับผม? เป็นต้น

 

Leave a Reply