ประโยคเปิดฉากยอดนักสืบจิ๋วโคนัน ภาษาอังกฤษพูดยังไง?!?

Detective Conan

 

เอาล่ะ สำหรับคนที่คิดจะเรียนภาษาอังกฤษให้เก่ง นอกเหนือจากการหัดท่องศัพท์ อ่านทุกอย่างที่ชอบที่เป็นภาษาอังกฤษ หัดฟังภาษาอังกฤษให้เยอะแล้ว สิ่งนึงที่ขาดไม่ได้ก็คือ การหัดแต่งประโยคภาษาอังกฤษ ซึ่งหลายๆ คนไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นยังไงดี … สำหรับผม จากประสบการณ์ตรง อาจารย์ภาษาอังกฤษมักจะสั่งการบ้านให้เขียนไดอารี่ภาษาอังกฤษ หรือเขียนเรียงความ แต่ก็อีกนั่นแหละ สมัยผมเนี่ยไม่ค่อยได้มีวิชาไหนสอนให้เขียนอะไรพวกนี้อ่ะ … แล้วจะทำยังไงดี?!?

 

ก็ไม่จำเป็นต้องแต่งเป็นเรื่องเป็นราวก็ได้นี่นา … สิ่งที่ผมใช้ในการฝึกอีกอย่างก็คือ การหัดแปลภาษาไทยที่เรามักจะได้ยินอยู่บ่อยๆ ให้เป็นภาษาอังกฤษดูก็ได้ครับ อย่างเช่น ผมเป็นคนชอบดูการ์ตูนโคนันมาก ผมก็จะได้ฟังประโยคเริ่มการ์ตูนท่อนนึงบ่อยๆ ใช่ไหมล่ะ ที่ว่า

ผู้มองเห็นความจริงมีเพียงหนึ่งเดียว ถึงตัวจะเป็นเด็ก แต่สมองเป็นผู้ใหญ่ ชื่อของเขาคือ ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน

แล้วภาษาอังกฤษจะเขียนว่ายังไงดีหว่า?!? ลองแต่งๆ ดูนะครับ ส่วนผมขอใช้ประโยคนี้ครับ

With the body of a child but the mind of an adult, only one truth prevails. His name is detective Conan!

ไม่จำเป็นต้องแต่งเหมือนกันนะครับ ประโยคภาษาไทยหนึ่งเดียว สามารถเขียนได้หลากหลายวิธี ลองแต่งประโยคที่ใช้ศัพท์ตัวอื่น แต่ได้ความหมายเดียวกันดูได้ครับ

Leave a Reply