วุฒิการศึกษาต่างๆ ในภาษาอังกฤษ

โคนันเป็นเด็กประถม

 

ตอนที่ คุโด้ ชินอิจิ โดนพวกชายชุดดำเอายาพิษให้กิน แล้วทำให้ตัวหดกลายเป็นเด็กตัวน้อย ตำรวจที่ไปเจอเข้าก็บอกว่า พบเด็กอายุราวๆ 5-7 ปี น่าจะเป็นเด็ก Grade school … ใครที่ดูการ์ตูนเรื่อง ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน ก็จะรู้ว่าโคนันเป็นเด็กประถมศึกษาปีที่ 1 ฉะนั้น Grade school ก็น่าจะแปลว่า ประถมศึกษา สินะ แต่ เฮ้ย! แล้วที่บางคนเคยเรียนว่า Elementary แปลว่า ประถมศึกษา ล่ะ อันไหนถึงจะถูกต้องกันแน่เนี่ย?!? แล้วเห็นบางคนก็ใช้ Primary school ด้วยซ้ำ

  • อนุบาล มีคนใช้ทั้ง Preschool และ Kindergarten ครับ
  • ประถมศึกษา ฝรั่งใช้กันหลายแบบเลยครับ Primary school นี่ใช้ในโซนสหราชอาณาจักรครับ ส่วน Elementary school นี่ พวกฝรั่งอเมริกันชนชอบใช้กัน … ส่วน Grade school ก็แปลว่า ประถมศึกษา ได้เช่นกัน อันนี้หมายถึง ป.1 – ป.6 ของบ้านเรา
  • มัธยมศึกษา ก็มีใช้กันหลายแบบเช่นกัน โดยเริ่มจาก Secondary school ครับ ซึ่งเป็นภาคต่อมาจาก Primary school ที่แปลว่าประถมศึกษานั่นเอง หรือเป็น High school ซึ่งหมายถึง ม.1 – ม.6 เลย นอกจากนี้ก็ยังมีคนนิยมใช้ Middle school หรือ Junior high school ด้วย ซึ่งมักจะหมายถึง ม.1 – ม.3
  • มัธยมศึกษาตอนปลาย ฝรั่งเขาใช้ Senior High school ครับ ซึ่งหากเทียบบ้านเราก็คือ ม.4 – ม.6
  • ประกาศณียบัตรวิชาชีพ หรือ ปวช.  เขาใช้ Vocational certificate ครับ
  • ประกาศณียบัตรวิชาชีพขั้นสูง หรือ ปวส. เขาใช้ High vocational certificate ครับ หรือบางประเทศใช้ Vocational Diploma
  • อนุปริญญา ก็พอจะเทียบได้กับ Diploma หรือ Associate degree ของพวกฝรั่งครับ บางทีเขาก็ใช้ Certificate หรือ College certificate ด้วย
  • ปริญญาตรี อันนี้ง่าย Bachelor degree หรือ Undergraduate degree ครับ
  • ปริญญาโท นี่ก็ง่าย Master degree หรือ Graduate degree ครับ
  • ปริญญาเอก อันนี้เขาก็ใช้ Doctorate degree หรือ Postgraduate degree ครับ
  • ปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิติมศักดิ์ นี่ฝรั่งเขาใช้ Honorary doctorate degree ครับ

อย่างไรก็ดี ต้องออกตัวไว้ก่อนนะครับว่า หลักการแบ่งของระบบการศึกษาในประเทศไทย ก็แตกต่างจากของต่างประเทศอยู่บ้าง ฉะนั้นเวลาที่ผมบอกว่า หมายถึงประมาณ ป. อะไร หรือ ม. อะไรในบ้านเรา นั่นเป็นแค่การแบ่งคร่าวๆ โดยพิจารณาจากระบบการศึกษาของไทยเป็นหลักนะครับ … ของต่างประเทศเนี่ย บางที่ High school ก็หมายถึง Grade 9 – Grade 12 แต่บางระบบการศึกษา High school ก็จะหมายถึง Grade 10 – Grade 12 ก็เป็นได้

พวกวุฒิการศึกษาต่างๆ ในแต่ละประเทศ แต่ละระบบการศึกษาก็เรียกแตกต่างกันออกไปครับ ไม่มีอะไรตายตัวซะทีเดียว เอาเข้าจริงๆ ขอแนะนำว่า เห็นให้คุ้นๆ ตาว่ามันน่าจะประมาณไหน จะได้พอเทียบๆ เคียงๆ ได้ครับผม

 

Read 2 comments

  1. ถ้าจะบอกว่า “แม่ของฉันเรียนไม่สูง”
    อารมณ์แบบจบม.6ไรเงี่ยค่ะ ใช้คำว่าอะไรหรอคะ

    • ผมไม่ค่อยได้เจอฝรั่งบอกว่าเรียนจบไม่สูงครับ
      ส่วนใหญ่เขาก็จะบอกไปตรงๆ เลย ว่าเรียนจบแค่ไหน หรือไม่จบอะไรมากกว่าครับ
      เช่น I only finish high school. เพื่อบอกว่าจบแค่ ม.ปลาย เป็นต้น

Leave a Reply