เมื่อ Bitch ติดสัด – เรียนอังกฤษจากยอดนักสืบจิ๋วโคนัน (2)

คำว่า Bitch จากการ์ตูนเรื่อง Detective Conan

คำว่า Bitch นี่ เราได้ยินในหนังฝรั่งบ่อยๆ ครับ คำคำนี้ความหมายจริงๆ คือ สัตว์ในตระกูลสุนัขเพศเมียครับ จะเป็นสุนัข หมาป่า หรือ สุนัขจิ้งจอกก็ได้ แต่อ้างอิงจาก Wikipedia แล้ว ในช่วงศตวรรษที่ 14 นั้น มีการนำมาใช้เปรียบเทียบกับผู้หญิงที่มีความต้องการทางเพศสูง โดยเปรียบเทียบกับสุนัขตอนติดสัด แต่ภายหลังได้มีการนำเอาไปใช้ในความหมายอื่นๆ เพิ่มเติม ดังนี้

  • Bitch ใช้พูดถึงผู้หญิงในความหมายหยาบคาย (แปลเป็นไทยประมาณ อีนี่ นังนี่ อะไรประมาณนี้) ปกติผู้หญิงจะโดนเรียกแบบนี้หากมีลักษณะนิสัยประมาณ ห้าวเกิน หรือ แรดเกิน อะไรแบบนี้ (ลองนึกถึงเพลง Bitch ของ Meredith Brooks ดู) เช่น Give me a gun! I am going to kill this bitch. ส่งปืนมาให้อั๊ว อั๊วจะฆ่าอีนั่งนี่ แบบนี้เป็นต้น
  • Bitch ยังใช้พูดถึง สถานการณ์หรือสิ่งของที่ไม่เป็นที่ถูกใจ ได้ด้วย เช่น My car is a bitch to repair. รถของผมซ่อมโคตรลำบาก ประมาณนี้
  • Bitch ใช้เป็นคำนาม หมายถึง คนที่เชื่อฟังคนอื่นมากๆ เช่น He is so crazy about her that he will always be her bitch. หมอนี่คลั่งหล่อนมากขนาดยอมเป็นหมาเชื่องๆ ของเธอ อะไรประมาณนี้

 

แถมให้ครับ เมื่อกี้มีการพูดถึงคำว่า ติดสัด … คำว่า ติดสัด นั้นภาษาอังกฤษใช้คำว่า rut ครับ เป็นคำนามก็ได้ เป็นกริยาก็ได้ … A dog is rutting ก็คือ สุนัขกำลังติดสัด เป็นต้น หากแปลงเป็นคำคุณศัพท์ ก็เติม -ing เข้าไป เช่น A rutting dog สุนัขที่กำลังติดสัด ครับ

 

Leave a Reply