Junk เป็นมากกว่าแค่ขยะ

คำว่า Junk นอกจากจะแปลว่าขยะแล้ว

Credit รูปภาพ: 9gag.com

 

ไปเจอรูปนี้จากเว็บไซต์ 9gag.com ครับ มันมีศัพท์อยู่สองคำที่ผมอยากเอามาแชร์ … คำแรก ไม่มีอะไรมาก เป็นศัพท์ที่ไม่ค่อยได้เห็นใครเขาใช้กันเท่าไหร่ แต่รู้ไว้ก็ใช่ว่า นั่นคือ Testicular cancer ครับ คำว่า Testicular นั้นมาจากคำว่า Testicle ที่แปลว่า ลูกอัณฑะ ครับ พอมาอยู่ในรูป Testicular ซึ่งเอามาขยายคำว่า Cancer ที่แปลว่า มะเร็ง แล้ว ก็กลายเป็นโรคมะเร็งอัณฑะนั่นเอง

ทีนี้ พอเราแปลประโยคแรกที่ว่า I lied to my doctor about a family history of testicular cancer. ออกแล้วว่าหมายถึง ผมโกหกหมอของผมเกี่ยวกับประวัติครอบครัวที่เป็นโรคมะเร็งอัณฑะ ประโยคที่สองที่ว่า Just so she touches my junk at every visit. ก็จะเดาคำศัพท์ต่างๆ ได้ง่ายขึ้น หากเข้าใจมุขตลกนี้ครับ

Just so มีความหมายประมาณว่า ก็แค่เพื่อว่า

Visit หมายถึง การพบแพทย์ ครับ คำเต็มๆ ก็คือ medical visit นั่นเอง

คำศัพท์ที่น่าสนใจ น่าจะเป็นคำว่า Junk นี่แหละ

ตามความหมายที่หลายๆ ท่านอาจจะรู้อยู่แล้ว Junk หมายถึง ขยะ ครับ เป็นขยะแบบที่ ไม่มีคนเอา เพราะมีมูลค่าน้อย … หากเอาไปขยายคำว่าอาหาร เป็น Junk foods เราก็หมายถึง อาหารขยะ หรือ พวกฟาสฟู้ดส์ นั่นเอง เป็นพวกอาหารเน้นกินเอาอิ่ม แต่คุณค่าทางอาหารน้อย (ถึงได้ใช้คำว่า Junk เพื่อเรียกอาหารประเภทนี้)

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า Junk เวลาพูดถึง เฮโรอีน ด้วยนะครับ ดังนั้นเราอาจจะเคยผ่านหูผ่านตาคำว่า Junkie ที่แปลว่า คนติดยา หรือ ขี้ยา นั่นแหละ

แต่ในประโยคว่า Just so she touches my junk at every visit. นี่ คำว่า junk นี้เป็นแสลงหยาบๆ แปลว่า อวัยวะเพศชาย ครับผม … หรือประโยคนี้ก็จะแปลว่า ก็แค่เพื่อที่จะให้เธอจับไอ้จ้อนของผมทุกครั้งที่ไปหาหมอ นั่นเอง

 

Leave a Reply